Hotel Dias 2* – Kušadasi 2019

hotel-dias-kusadasi-6
hotel-dias-kusadasi-1
hotel-dias-kusadasi-2
hotel-dias-kusadasi-3
hotel-dias-kusadasi-5
hotel-dias-kusadasi-4

Hotel Dias Kušadasi 2019

Kušadasi letovanje 2019

Hotel Dias Kušadasi se nalazi na samo stotinak metara od centra Kušadasija i na oko 5 minuta hoda od gradske plaže.
Hotel Dias ima otvoreni bazen i terasu na kojoj gosti mogu da uživaju u piću i sunčanju. Sve sobe u htelu Dias imaju balkon, sopstveneo kupatilo i TV.

U okviru hotela Dias gostima su na raspolaganju soba za bilijar, bar i restoran gde mogu uživati i probati čaj i kolače koje prave sami vlasnici.

Na raspolaganju su besplatan bežični internet i parking.

OPIS HOTELAPROGRAM PUTOVANJAARANZMAN OBUHVATAARANZMAN NE OBUHVATACENOVNIKUSLOVI PLACANJANAPOMENE
PROGRAM PUTOVANJA
1.dan Putovanje. Beograd – sastanak grupe u 05.15 h ( radi preuzimanja obezbeđene peronske karte) na glavnoj beogradskoj autobuskoj stanici  „ BAS “, sa predviđenih perona od 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi). Ulaz na predviđene perone je iz Karađorđeve ulice ( preko puta hotela Prezident ). Predviđeno vreme polaska u 06.00 h. Dnevna i noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima; 2.dan – 10.dan Kušadasi – dolazak u mesto odredišta, smeštaj, boravak u hotelu na bazi izabrane usluge. Noćenje; 11.dan Kušadasi – napuštanje hotela u navedeno vreme prema hotelskim pravilima. Polazak autobusa u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika (pretežno oko 19 časova po lokalnom vremenu). Noćna i dnevna vožnja sa kraćim usputnim odmorima. 12.dan Beograd – Dolazak u Beograd, na mesto polaska. Očekivani dolazak u Beograd na mesto polaska oko 19,00h (u zavisnosti od uslova na putu i graničnim prelazima).
Polazak autobusa datuma navedenog u tabeli:
– iz SUBOTICE u 03.00 h sa autobuske stanice -doplata 2.250 DIN (isključivo predstavniku Organizatora putovanja u autobusu na dan polaska) min. 20 pax;
– iz NOVOG SADA u 04.30 h sa parkinga želelezničke stanice, kod stare lokomotive -doplata 1.150 DIN (isključivo predstavniku Organizatora putovanja u autobusu na dan polaska) min. 20 pax;
– iz NIŠA u 08,30 h sa parkinga marketa DIS – Bulevar Medijana kod kružnog toka.
– iz BEOGRADA u 06,00 h GLAVNA AUTOBUSKA STANICA “BAS”, predviđeni peroni 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi);
Povratak iz Kušadasija pretposlednjeg dana aranžmana oko 19 h po lokalnom vremenu,a u odnosu na informaciju predstavnika na destinaciji.
Predviđen raspored privremenog zaustavljanja: – Beograd (GLAVNA AUTOBUSKA STANICA “BAS”), odnosi se na polaske iz Subotice i Novog Sada,motel Happy Stars – Dimitrovgrad (pauza minimum 20 minuta), motel Evropa – Bugarska(pauza minimum 40 minuta), Shell benzinska pumpa – Turska (pauza minimum 15 minuta), benzinska pumpa Ekbir – Turska (pauza minimum 30 minuta), a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

 

  •  Vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja)  na relaciji Beograd – Kušadasi – Beograd,
  • prevoz trajektom na relaciji Gelibolu – Lapseki – Gelibolu,
  • boravak 10 dana (9 noći), sa uslugom po izboru u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem, 
  • troškove organizacije putovanja i usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera za vreme boravka na destinaciji.
ARANŽMAN NE OBUHVATA:

  • Međunarodno putno osiguranje,
  • individualne troškove,
  • osiguranje od otkaza ili prekida turističkog putovanja i druge pakete osiguranja,
  • usluge koje nisu predviđene programom i
  • troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor  sa organizatorom izleta – agencijom ino partnera.
Hotel Dias Kusadasi

POPUSTI ZA DECU U HOTELIMA:Dete od 0 do 7 godina (6,99) u pratnji dve punoplatežne osobe plaća 89 €, ukoliko nije u tabeli drugačije naznačeno, i ima smeštaj u zajedničkom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu.Dete od 7 do 12 godina u pratnji dve punoplatežne osobe plaća iznos koji je naveden u tabeli programa putovanja ima mesto u pomoćnom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu. Drugo dete, u hotelima gde postoji mogućnost smeštaja dvoje dece u pratnji dve punoplatežne osobe u sobi, od 0 do 12 godina plaća iznos koji je naveden u tabeli programa putovanja a odnosi se na cenu deteta uzrasta od 7-11.99 . ima smeštaj u pomoćnom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu. U smeštajnoj jedinici samo jedno dete od 0 do 7 godina može da koristi zajednički ležaj. Dete bilo kog uzrasta koje koristi osnovni ležaj plaća punu cenu aranžmana. U promo sobama deca od 7-12 kao i treća odrasla osoba ne ostvaruju popust.
* Doplata za korišćenje klima uređaja se vrši u agenciji prilikom rezervacije kod hotela kod kojih je uz opis naglašeno da se ista dodatno naplaćuje !
*Svi tipovi soba gde je cenovnikom predviđen smeštaj za 2 odrasle osobe i 2 dece uzrasta definisanog u tabeli rade se isključivo na upit. Doplata za jednokrevetnu (1/1) sobu u većini hotela iznosi od 40-80 % od ukupne cene aranžmana i radi se isključivo na upit!!!
-Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade, ukoliko programom putovanja nije drugačije precizirano. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora  (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata, itd. ) agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1.000 din po ugovoru, bez obzira da li promena ugovora vec podleže promeni cene po važećem cenovniku ili obračunu storno troškova.

USLOVI PLAĆANJA: Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu poslovne banke BANCA INTESA za efektivu, na dan uplate.

NAČIN PLAĆANJA:

  • 30% od ukupne cene aranžmana prilikom rezervacije, a preostali iznos do pune cene aranžmana gotovinski,
  • platnim karticama najkasnije 21 dan pre početka aranžmana ili u 8 jednakih mesečnih rata čekovima građana (deponuju se prilikom rezervacije),bez kamate
  • ili kompletan iznos kreditima kod poslovnih banaka, a na osnovu profakture koja mora biti realizovana u roku od 7 dana od dana izdavanja, a najkasnije 21 dan pre početka aranžmana.
  • U slučaju značajnih poremećaja na monetarnom tržištu, cena aranžmana podleže promeni.

NAPOMENA za autobuski prevoz: U slučaju da dva ili više putnika koji putuju zajedno polaze iz različitih mesta, agencija ne može garantovati da će prevoz biti obavljen istim prevoznim sredstvom i da će sedeti zajedno. Promene mesta ulaska putnika moguće su najkasnije 7 dana pre datuma polaska i ne mogu biti razlog odustanka putnika od aranžmana. Tokom vožnje autobusom pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava je najstrože zabranjeno. Zadržavanje na free shop-u nije obavezujuće. U slučaju nedovoljnog broja putnika na prevozu, postoji mogućnost transfera drugim prevoznim sredstvom sa dela puta do (ili sa) destinacije. Maloletna lica, ukoliko putuju bez oba ili sa jednim roditeljem, moraju imati saglasnost roditelja koji ne putuje, overenu u opštini ili sudu.

NAPOMENA za mesta u autobusu: Raspored sedenja u prevoznom sredstvu određuje se kompjuterski u zavisnosti od kapaciteta i tipa istog, i ne postoji mogućnost rezervacije željenog sedišta.Moguće je rezervisati dodatno sedište ,a u zavisnosti od raspoloživih slobodnih kapaciteta na željenom datumu po ceni od 80 eur .

VAŽNA NAPOMENA: U slučaju da ugovorena rezervacija hotela, usled objektivnih okolnosti, ne bude potvrđena od strane hotelijera u roku od 48h(ne računajući subotu i nedelju) organizator putovanja zadržava pravo da o tome obavesti putnika, koji može odustati od aranžamana ili izvršiti promenu rezervisanog objekta.
Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj smeštajne jedinice, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate.

NAPOMENA: Putnici mogu da se odluče za vrstu usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) samo prilikom rezervacije aranžmana !!! Programom predviđene usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) se pružaju od trenutka ulaska putnika u hotel(sobu), do trenutka napuštanja hotela(sobe), a prema hotelskim pravilima. U sobe se po pravilu ulazi prvog dana boravka posle 14.00 časova i napuštaju se do 12.00h poslednjeg dana boravka!!! Obaveštenje o lokalnom predstavniku ili lokalnoj agenciji, od koje po potrebi može da zatraži pomoć, broju telefona za hitne slučajeve i drugi podaci, biće dostavljeni putnicima u skladu sa zakonom najkasnije pre otpočinjanja turističkog putovanja. Izvršilac usluga i pomoći turistima u mestu odredišta je inopartner USLAN TURIZM TAŞIMACILIK VE HAVACILIK LTD.ŞTI, GÜMÜŞSUYU, DÜNYA SAĞLIK SOK. No:3/5 TAKSIM / BEYOĞLU – ISTANBUL Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate, ne mogu biti relevantne. Vreme rada klima uređaja, razlikuje se u zavisnosti od hotela i ne podrazumeva 24 sata neprekidnog trajanja. Cena hotela pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije. Strogo je zabranjeno unošenje i iznošenje hrane i pića u i iz hotelskih objekata. Postoji mogućnost da neki od
sadržaja hotela trenutno nije u funkciji usled objektivnih okolnosti, na šta organizator ne može imati uticaja. Pomoćni ležajevi u gotovo svim hotelima u Turskoj su sklopivog tipa drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija, što može bitno pogoršati uslove smeštaja.

U hotelima koji uslugu ishrane pružaju po principu švedskog stola-samoposluživanje, hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja gostiju, u nekim periodima, servira meni umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge, pa molimo da ovu mogućnost imate u vidu. Za razliku od naše, u ponudi turske kuhinje ima više testenina, povrća, voća, mleka i mlečnih proizvoda, a manje mesa i mesnih prerađevina! Kvantitet i izbor hrane zavisi od kategorije hotela!! U većini objekata se koristi sistem solarnih ploča za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta. Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđena za piće, ali se ista, bez obzira na mogući drugačiji sastav, miris, ukus ili eventualni salinitet smatra hemijski i bakteriološki ispravnom za sve druge potrebe. Samo  opisi  usluga sadržani u programima putovanja su merodavni, a ne i opis usluga u katalozima – publikacijama  ili na web sajtovima neposrednih pružalaca  usluga kao npr. hotela i dr. koji nisu obuhvaćeni datim programom.
Early booking(rane rezervacije):Molimo putnike da imaju u vidu postojanje mogućnosti promene cena usluga hotela, pre isteka datuma  predviđenih važećim programom putovanja, u zavisnosti od popunjenosti kapaciteta istih, na šta organizator putovanja ne može imati uticaja.
Napomena za uslugu sve uključeno tzv. ALL INCLUSIVE : Navedena usluga podrazumeva tačno preciziran koncept usluga koji  u većini hotela podrazumeva 3 osnovna obroka i konzumaciju lokalnih alkoholnih i bezalkoholnih pića u određenim vremenskim intervalima, i ne podrazumeva 24- časovnu konzumaciju istih  ili korišćenje sadržaja hotela.Takođe skrećemo pažnju, da za hotele koji u okviru pomenute uslugu daju besplatnu upotrebu ležaljki i suncobrana na plaži ili pored bazena, broj istih je ograničen na određeni procenat ,a u odnosu na ukupan hotelski kapacitet kreveta, a prema zakonu Republike Turske.

UPOZORENJE: Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i u toku trajanja aranžmana i boravka na destinaciji. Organizator putovanja ne može snositi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče…) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se u ovom slučaju treba odmah obratiti. U slučaju eventualne štete koju putnik učini u smeštajnoj jedinici ili objektu dužan je nadoknaditi lično na licu mesta.Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Preporučuje se putnicima,  da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, međunarodno putno osiguranje, potvrde o smeštaju …) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE, pa Vas molimo da to imate u vidu.U slučaju štrajka, blokade na putevima i drugih nepredviđenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može uticati, organizator zadržava pravo promene rute putovanja kao i izmene redosleda sadržaja u programu.U slučaju promena cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta-putna taksa i cena dobijenih od strane hotelijera, u odnosu na dan izlaska programa – cena aranžmana je podložna promeni i pre isteka datuma važenja cenovnika. 

Upozoravamo putnike da Ramazan traje od 06.05.2019. – 03.06.2019., Bajram (ramazanski ) se slavi od 04-07.06.2019. (kao neradni praznik) a Kurban Bajram od 10.08-14.08.2019. te u tim periodima, a shodno striktnom poštovanju verskih običaja u islamskim zemaljama, može doći do promene-opadanja u kvalitetu pružanja pojednih usluga.

 Sve vrste usluga, specifičnog obima, kvaliteta, karakteristika i namene  koje nisu predvidjene programom putovanja, a za koje je putnik zainteresovan, putnik je u obavezi posebno pismeno ugovoriti sa organizatorom, pre putovanja, ukoliko je organizator u mogućnosti da obezbedi realizaciju takvih posebnih usluga. Ukoliko izmedju putnika i organizatora nisu posebno pismeno ugovorene usluge drugačijeg obima, kvaliteta, karakteristika i namene, iste ne mogu biti opravdano očekivane i zahtevane.Autobus po dolasku, kao i u odlasku staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Obaveza organizatora nije  prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta.

Molimo putnike da se o tačnom vremenu i mestu polaska, obavezno informišu u agenciji, dva dana pred put.

VAŽNA NAPOMENA: Pasoši državljana Republike Srbije koji putuju u Tursku moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana izlaska sa teritorije Turske. U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumetaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.

Ovlašćeni agent prodaje : Funn Travel Agency

Otganizator putovanja: OTP 1/2010

Pratite našu FB stranicu

Print Friendly, PDF & Email
Pozovite odmah