Sorento – bus prevoz PROGRAM NIJE U PONUDI ZA LETO 2023

Sorento
Marina Piccola Beach
Marina Grande Beach
The Beaches of Regina GIovanna
Puolo

PROGRAM NIJE U PONUDI ZA LETO 2023

SORENTO LETO

SORENTO I RIM sa obilascima: AMALFI – POSITANO – OSTRVO KAPRI – NAPULJ – POMPEJA

PAKET ARANŽMAN 9 DANA: AUTOBUSKI PREVOZ + SMEŠTAJ NA BAZI 6 NOĆENJA S DORUČKOM

Sorento Leto 2019 :Sorento se nalazi u južnoj Italiji, okrug Napulj. Smešten je iznad mora sa pogledom na Napuljski zaliv.
Sorento je jedinstven u Italiji jer je i visoko razvijeno turističko odmaralište, kao i istorijski grad.

Preporučujemo ga kao utočište za one koji prvi put uživaju u Italiji, dobro održavanu destinaciju za lagani odmor na suncu i praktičnu bazu za obilazak znamenitosti u tom području. Možete uživati u različitim tipovima odmora u zavisnosti od toga šta tražite …ispijajući koktele na panoramskoj terasi do porodičnog odmora .
Sorento je pitomo mesto sa ljubaznim stanovnicima a impresivno je to što je i pored velike posećenosti uspelo da zadrži duh Italije.

Plaže u Sorentu
Ako zamislite svoj dan na plaži u Sorentu, u Italiji, kao šetnju beskrajnom peščanom plažom, možda ćete biti razočarani. Plaže Sorenta su male sa dosta gužve, posebno u letnjim mesecima.
Da biste uživali u najlepšim plažama koje okružuju kristalne vode o kojima sanjate, moraćete napustiti centar Sorenta. Ali sitne, netaknute uvale i nedostatak gužve čine ga vrednim truda!

Najbolje plaže u blizini Sorenta:

Marina Piccola Beach
Većina klubova na plaži ima malu površinu , gde su postavljene ležaljke i suncobrani. Oko 12 EUR za iznajmljivanje ležaljke i suncobrana.

Marina Piccola Beach Sorento

Marina Grande Beach
Marina Grande je ribarsko selo , poznato po odličnim ribljim restoranima. Ima i malu vulkansku peščanu plažu .

Marina Grande Beach Sorento

Plaže Regina Govanana

“Regina Giovanna” je ono što lokalno stanovništvo naziva malim kopnenim jezikom koji izlazi u more gdje još uvek stoje rimske ruševine vile Polija Feliksa (poznata kao Capo di Sorrento). Kroz drevne zidove naćićete stepenice do male lagune koja se s lukom pridružuje moru. Ovaj mali privatni bazen je mesto gde je kraljica Giovanna d'Angi loved volela da se kupa, otuda i kolokvijumski naziv ovog dela obale. To je jedino mesto uz obalu sa lakim pristupom vodi, ali je u hladu celi dan.

The Beaches of Regina GIovanna Sorento

Puolo
Meštani iz Sorenta posebno vole područje poznato kao Puolo, kako zbog svoje plaže, tako i zbog lakog pristupa za porodice. Tu je velika plaža, a voda duž obale je dosta plitka.
Puolo je podeljen na dva dela, a svaki deo ima odvojen pristup sa puta:
Besplatna javna plaža uključuje područje poznato kao Pignatella (sa stenovitom obalom) i peščanu plažu Puolo, koja takođe ima kafiće, restorane i iznajmljivanje ležaljki i suncobrana.

Puolo Sorento

OPIS DESTINACIJEPROGRAM PUTOVANJAARANZMAN OBUHVATAARANZMAN NE OBUHVATACENOVNIKUSLOVI PLACANJANAPOMENE

PROGRAM PUTOVANJA:

1.dan          BEOGRAD
Polazak autobusa iz Beograda oko 16h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato 2 dana pre putovanja). Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju prema Italiji sa usputnim zadržavanjima radi odmora i graničnih formalnosti.

2.dan          SORENTO
Dolazak u Sorento u prepodnevnim časovima. Smeštaj u hotel. Nakon kratkog odmora pešačko razgledanje Sorenta: pešačka ulica Korso Italia, romantični trg Taso, trg Lauro, gradska katedrala iz XIV veka, gradski park i vidikovac sa prelepim pogledom na Napolitanski zaliv, vulkan Vezuv i ostrvo Kapri. Sorento ima izuzetno šarmantne ulice starog grada sa prodavnicama lokalnih specijaliteta (proizvodi na bazi limuna: likeri, čokolade, bombone…), butici čuvenih svetskih brendova, restorani poznate nacionalne kuhinje. Slobodno vreme. Noćenje.

3.dan          SORENTO
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu. Noćenje.

4.dan          SORENTO – (NAPULJ i POMPEJA)
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje. Mogućnost organizovanja fakultativnog izleta NAPULJ i POMPEJA. Vožnja autobusom do Pompeje, jednog od najčuvenijih svetskih arheoloških nalazišta. Grad Pompeja je bio najveći i najbogatiji trgovački centar u antičkom periodu. Potpuno je uništen u erupciji vulkana Vezuv 79. g. n. e. Građevine i infrastruktura grada su ostale skoro savršeno očuvane, jer je Pompeja bila zatrpana debelim slojem vulkanske prašine sve do 19-og veka kada je otkrivena. Mnoge kuće i vile oslikane freskama otkrivene su u iznenađujuće očuvanom stanju, kao i upotrebni i ukrasni predmeti iz prvog veka naše ere. Pompeja je grad čija topografija nije promenjena i može se videti u nekadašnjem stanju. Tokom razgledanja Pompeje prolazi se ulicama popločanim kamenjem, pored prodavnica, foruma, termi, hramova…iz antičkog doba. Po dolasku u Pompeju razgledanje lokaliteta u pratnji vodiča. Nakon razgledanja nastavak putovanja do Napulja. Po dolasku u NAPULJ panoramsko i pešačko razgledanje grada: Turistička luka, srednjevekovni zamak Nuovo, Trg Plebišito, teatro San Carlo, galerija Umberto I, trgovačka ulica Via Toledo, najstarija i zvanično prva picerija na svetu Brandi. Slobodno vreme u Napulju. Povratak u hotel u kasnim večernjim časovima. Noćenje.

5.dan          SORENTO – (OSTRVO KAPRI)
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje. Mogućnost organizovanja fakultativng izleta na ostrvo KAPRI. Mondensko letovalište Kapri se nalazi u Napuljskom zalivu i važi za jednu od najelitnijih svetskih turističkih destinacija. Na Kapriju u raskošnim vilama odmarali su rimski imperatori i carevi a njihov primer sledili su brojni poznati vladari, plemići, umetnici, književnici i druge slavne ličnosti iz celog sveta. Zbog svoje atraktivnosti, izuzetno prijatne blage klime, bujne vegetacije, bajkovitih pejzaža i luksuznih hotela danas je najpoznatije mondensko letovalište Italije, gde uživaju sva čula. Vožnja brodom od Sorenta do ostrva Kapri. Dolazak na ostrvo Kapri u luku Marina Grande. Vožnja žičarom do glavnog grada ostrva – Kapri i razgledanje: glavni gradski trg – Piazza Umberto I poznatiji kao Pjaceta, katedrala Sv. Stefana, šetnja glavnom ulicom u kojoj se nalaze raskošne vile, hoteli, restorani i butici svetski poznatih kreatora, do vidikovca odakle se pruža pogled na Faraljone (neobične stene) koji predstavljaju najznačajnije prirodne lepote ostrva.  Slobodno vreme za uživanje, kupanje, sunčanje i šetnju. Povratak brodom u Sorento u popodnevnim – večernjim časovima. Noćenje.

6.dan          SORENTO – (AMALFI OBALA, AMALFI I POSITANO)

Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje.  Mogućnost organizovanja fakultativng izleta na OBALU AMALFI. Vožnja brodom iz Sorenta živopisnom obalom Amalfi sa obilaskom mesta Positano i Amalfi. Positano je jedno od najposećenijih mondenskih letovališta na Amalfi obali sa živopisnim starim gradom. Nastavak brodom do mesta  Amalfi koji je poznat po uzgajanju posebne vrste linuna od koga se pravi čuveni italijanski liker Limunćino. Amalfi je nekada bio važna pomorska sila po kojem je cela obala dobila ime. Grad je na UNESCO – voj listi kulturno – istorijske baštine i biser je srednjovekovne arhitekture sa uskim živopisnim ulicama, suvenirnicama i prodavnicama sa lokalnim specijalitetima. Po dolasku šetnja gradom do katedrale Sv. Andrije s upečatljivom dekorativnom fasadom. Slobodno vreme za kupanje i sunčanje na prelepim peščanim plažama. Povratak brodom do Sorenta u poslepodnevnim časovima. Noćenje.

7.dan          SORENTO
Doručak. Slobodno vreme u Sorentu za šetnju, kupanje i sunčanje.  Noćenje.

8.dan          SORENTO – RIM
Doručak. Napuštanje hotela u 08h. Vožnja autobusom do Rima (300km). Dolazak u Rim u podnevnim časovima. Panoramsko razgledanje grada: Vatikanski grad, mostovi na reci Tibar, Andjeoska palata, trg Venecija – glavni gradski trg, via del Corso… Slobodno vreme u Rimu. Mogućnost organizovanja fakultativnog izleta PEŠAČKO RAZGLEDANJE RIMA u pratnji vodiča: Koloseum, Rimski forumi, Trg Venecija, Kapitol, Via del Korso, Fontana di Trevi, Španske stepenice. Slobodno vreme u Rimu. U večernjim časovima mogućnost organizovanja fakultativnog izleta RIM NOĆU. Odlazak u boemsku četvrt Rima i šetnja kroz Trastevere gde će vas dočekati ambijent iz Felinijevih filmova, dobar provod, ljubazni domaćini, suvenirnice, galerije, barovi i restorani sa tradicionalnom kuhinjom i dobrim vinom. Slobodno vreme u boemskoj četvrti Trastevere za šetnju i večeru. U kasnim večernjim satima (oko 23 h) polazak za Srbiju. Noćna vožnja kroz Italiju, Sloveniju i Hrvatsku sa kraćim usputnim zadržavanjem radi odmora igraničnih formalnosti.

9.dan          BEOGRAD            
Dolazak u Beograd u poslepodnevnim časovima. (Kraj programa)

 

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

  • Prevoz turističkim autobusom na relacijama navedenim u programu
  • Smeštaj hotelu prema programu u Sorentu u standardnim 1/2 i 1/2+1 sobama na bazi 6 noćenje sa doručkom (švedski sto)
  • Obilaske prema programu
  • Usluge turističkog vodiča – pratioca grupe tokom putovanja
  • Troškove organizacije, vođenja i realizacije aranžmana
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje (izdaje se u agenciji, osigurana suma je 30.000€). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA
  • Cena za osobe do 18 godina: 720 RSD; 18-70 godina 1080 RSD; preko 70 godina 2162 RSD.
  • Obaveznu gradsku komunalnu taksu za hotele u Sorentu (plaća se na recepciji hotela) – za boravak u hotelima sa 3* – 1,5 € po noćenju/po osobi
  • Staničnu uslugu – peronsku kartu 50,00 rsd za polaske iz Beograda sa stanice BAS, plaća se u agenciji
  • Fakultativne izlete i individualne troškove
  • Ostale usluge i sadržaje u hotelima

POPUSTI:

Deca ostvaruju popuste u pratnji dve punoplatežne osobe. Kod ostvarivanje popusta za dete, merodavan je datum rođenja i starost deteta u trenutku započinjanja putovanja.

  • deca od 0 – 2 godine besplatno (imaju sedište u autobusu, nemaju ležaj u hotelu)
  • deca od 2 – 12 godina popust 10% na devizni deo aranžmana (imaju sedište u autobusu, imaju ležaj u hotelu)

DOPLATE:

  • Doplata za jednokrevetnu sobu 191 € – isključivo na upit
  • Doplata za dodatno sedište u autobusu – 70 €

DOPLATA ZA POLASKE  IZ DRUGIH GRADOVA – minimum 8 putnika:
Postoji mogućnost usputnih ulazaka i izlazaka putnika na skoro svim benzinskim pumpama, restoranima i motelima uz autoput  Beograd – Zagreb do graničnog prelaza Batrovci (granica sa Hrvatskom) – mora se najaviti i rezervisati u agenciji!   

  • Doplata za polazak iz Novog Sada                            2 000 rsd
  • Doplata za polazak iz Jagodine                                2 500 rsd
  • Doplata za polazak iz Kragujevca                            2 500 rsd

CENE FAKULTATIVNIH IZLETA PO OSOBI:

  • Pompeja i Napulj (uključena ulaznica u Pompeju)      45 €/30 € deca
  • Krstarenje Amalfi obalom (Amalfi i Positano)             55 €/40 € deca
  • Ostrvo Kapri (uključena brodska karta+žičara)          60 €/40 € deca
  • Rim pešačko razgledanje grada                                       15 €/10 € deca
  • Rim noću/Trastevere                                                         10 €/5 € deca


OPIS I LOKACIJA HOTELA:

Hotel iz ove ponude ima restoran, a svaka soba ima tuš/WC. Sobe su standardne, dvokrevetne (1/2) i dvokrevetne sa pomoćnim ležajem (1/2+1). Doručak je kontinentalni švedski sto.

Sorento – Italija

HOTEL VILLA IGEA  3*
Hotel se nalazi u mirnom delu Sorenta, nedaleko od centra grada ( 2,5 km) i plaže Regina Giovanna (500m), sa prelepim pogledom na Napolitanski zaliv. Hotel je dobro povezan javnim prevozom sa okolnim mestima. U blizini hotela nalaze se prodavnica, restoran, bar. Hotel je porodičnog tipa, ima 60 soba. U sklopu hotela nalazi se: prostrana recepcija, lobi, restoran sa baštom, bazen sa ležaljkama. Sve sobe su standardne i poseduju kupatilo tuš/wc, TV, telefon, klima uredjaj (korišćenje uključeno u cenu). Sve sobe imaju prozor ali nemaju sve sobe balkon. Ne postoji mogućnost izbora sobe, isključivo zavisi od recepcije hotela. Više informacija o hotelu: http://www.villaigeasorrento.com/english/index.htm

NAČIN PLAĆANJA ARANŽMANA:

Cene iz tabele su izražene po osobi u evrima. Plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu banke Intesa na dan uplate.

  • Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 10 dana pre početka putovanja.
  • Odloženo plaćanje na rate: 40% prilikom rezervacija, ostatak (60%) na 3  jednake mesečne rate, čekovima gradjana, realizacija  svakog 10-og, 20-og, ili 30-og u mesecu
  • Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina
  • Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije

Ovlašćeni agent prodaje : Fun Travel Agency

Organizator putovanja : OTP 104/2016sat

VAŽNE NAPOMENE:

  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja. Od momenta prijavljivanja, stvaraju se administrativni troškovi organizatora putovanja. Organizator putovanja zadržava  pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama sa kojima zaključi poseban ugovor.
  • Službenik agencije organizatora niti posrednika nije ovlašćen da utvrdjuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata.
  • Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja još najmanje 6 meseci, od dana završetka putovanja. Putnik je dužan dostaviti u roku, pisanim putem (elektronski ili poštom) dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za putovanje. Molimo putnike da se o uslovima ulaska u zemlju u koju putuje (rok važenja pasoša, potrebne vize, potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam putnik. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami detaljnije upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
  • Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled nepredviđenih objektivnih okolnosti vreme (satnica) i mesto polaska na putovanje može biti drugačije od predvidjenog. Dva dana pre polaska na putovanje, putem e – maila ili SMS porukom organizator obaveštava sve putnike o detaljima u vezi polaska na putovanje: ime i kontakt telefon vodiča – pratioca grupe, mesto sastanka i polaska na putovanje, tačno vreme – satnica polaska, ime prevoznika.  Ukoliko ne dobijete obaveštenje/poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju za tačne detalje.
  • Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Prevoz iz ove Ponude NE PODRAZUMEVA MOGUĆNOST ODABIRA SEDIŠTA. Redosled sedenja u autobusu odredjuje se prema datumu prijave aranžmana i uzimajući u obzir starija lica, porodice sa malom decom, trudnice. Svaki putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu. Naknadne izmene nisu moguće.
  • Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
  • Za sve informacije date usmenim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen. Svaki putnik ima pravo na jedan komad prtljaga maksimalne težine do 30 kg i jedan komad ručnog prtljaga manjih dimenzija koji može uneti u autobus. Dodatni prtljag se naplaćuje 35€ po komadu, na licu mesta. Lični prtljag putnika ne može da sadrži komercijalnu robu niti  robu koja je zabranjena, u skladu sa odredbama zakona i carinskim propisima.Više informacija na sajtu Uprave carina:http://www.carina.rs/lat/Putnici/Stranice/Putnici.aspx
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
  • Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
  • U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira u prevoznom sredstvu.
  • Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
  • Kod autobuskih aranžmana zustavljanja radi odmora predviđena su na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotelijer ne odgovaraju za iste. U slučaju kradje, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, hotelijer niti prevoznik ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).Postoji mogućnost da usled državnih i verskih praznika ili drugih objektivnih okolnosti na određenoj destinaciji, javni prevoz, neki od lokaliteta, muzej,  trgovinski i ugostiteljski objekti…ne rade ili će radno vreme biti izmenjeno.
  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika. Organizator fakultativnih izleta na putovanju ( ino partner) zadržava pravo otkaza i izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, usled objektivnih okolnosti (vremenski uslovi, gužva na lokalitetima…)
  • Putnicima koji imaju za cilj posetu muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih, rezervišu i kupe ulaznice i da posetu usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. vremena dolaska na destinaciju ili lokalitet, dužine trajanja obilaska, termina polaska, i daljeg rasporeda po programu putovanja)
  • Ukoliko ugovorom o putovanju nije naznačeno ime hotela organizator putovanja je u obavezi da ime hotela objavi najkasnije 7 dana pre polaska na putovanje. U slučaju promene hotela, od strane organizatora, isti je dužan da o tome pisanim putem obavestiti sve putnike.  Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret organizatora, upotrebom objekta više kategorije. Ako su u programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, organizator putovanja u celosti vraća ono što je primio od putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja.
  • Naše mišljenje o kategorizaciji svih navedenih objekata (dato u sklopu opisa hotela) je naše viđenje ukupnog stanja određenog objekta i kao takvo je rezultat našeg istraživanja, utiska drugih gostiju i može se razlikovati od zvaničnog te služi isključivo u informativne svrhe u cilju pružanja više informacija. Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com
  • Opisi hotela su sastavni deo cenovnika (obavezno uzeti u agenciji ukoliko nisu priloženi uz program)
  • Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta. Organizator putovanja ne može garantovati smeštaj po tipu i sadržaju sobe, usluge koje nisu predvidjene programom putovanja a koje se dodatno NE NAPLAĆUJU (npr. smeštaj u  apartmanu, konektovanim sobama, family sobama, pogled na more, balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…).
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…)
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 16:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaka soba iz ove ponude je standardne kategorije, ima tuš/WC. Smeštaj je u sobama koje su dvokrevetne (1/2) ili dvokrevetne sa pomoćnim ležajem (1/2 + 1), namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj može biti standardnih ili manjih dimenzija (npr. fotelja ili sofa na razvlačenje).
  • Objašnjenje: kontinentalni doručak je slano – slatki doručak sa čajem ili kafom koji se poslužuje u ograničenim količinama. Kontinentalni švedski sto je manji izbor slano – slatkih namirnica koje se služe za doručak po principu samoposluživanja.
  • Organizator putovanja zadržava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili u zakonu  predviđenim slučajevima.

MOLIMO VAS DA PAŽLJIVO PROČITATE OPŠTE USLOVE PUTOVANJA ORGANIZATORA PUTOVANJA

  • Organizator putovanja  poseduje licencu OTP br. 104/2016. i aktivna je članica YUTA – e
  • Prema Zakonu o turizmu Organizator putovanja ima propisanu polisu osiguranja broj 300063650 od 16.08.2018.godine, akcionarskog društva za osiguranje „DDOR Novi Sad”, u visini od 300.000,00 € za slučaj insolventnosti organizatora putovanja i za slučaj naknade štete koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja koje su određene opštim uslovima i programom putovanja, po Ugovoru o garanciji putovanja broj 0187/2017 od 15.08.2018. aktivira se kod Nacionalne asocijacije turističkih agencija PU “YUTA”, 011/3228686, 011/3228687, prijavom na adresu YUTA, Beograd, ul. Kondina br. 14. ili na mail: garancijaputovanja@yuta.rs.
  • Ovaj program je radjen na bazi minimum 60 plativih putnika.
  • Organizator putovanja ima pravo da otkaže program najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
  • Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora usklađeni sa YUTA standardima.

Pratite našu FB stranicu

POŠALJITE UPIT

    Ime i prezime

    Email

    Telefon

    Datum polaska

    Datum povratka

    Broj odraslih

    Broj dece

    Starost dece

    Napomena